1. Przyswajalnia Językowa
  2. Blog
  3. #12 “Clear” oczywisty czy przejrzysty? - Przyswajamy angielski z życia w 5 minut.

#12 “Clear” oczywisty czy przejrzysty? - Przyswajamy angielski z życia w 5 minut.

2025-09-18

Czy nauka języka angielskiego zawsze musi opierać się na podręcznikach i żmudnym powtarzaniu regułek? W Przyswajalni Językowej udowadniam, że nie - pokazuję, jak można przyswajać angielski z życia, w naturalny i ciekawy sposób, bez presji i nudy.

W najnowszym odcinku podcastu „Przyswajamy angielski z życia w 5 minut” przyglądamy się słowu, które pojawia się bardzo często w codziennej komunikacji, a jednocześnie ma wiele znaczeń w zależności od kontekstu. Punktem wyjścia jest cytat księcia Harrego: „My conscience is clear”. Zastanawiamy się, co dokładnie oznaczają te słowa i w jakich sytuacjach możemy spotkać clear w języku angielskim – od prostych opisów pogody, przez idiomy, aż po wyrażenia z życia codziennego. To krótka, pięciominutowa lekcja, w której łączymy praktyczne przykłady i kontekst kulturowy, żeby nauka angielskiego była naprawdę skuteczna. Jeśli szukasz sposobu, by uczyć się angielskiego online, bez podręczników i z przyjemnością, ten odcinek jest dla Ciebie.

Ten wpis powstał na podstawie dwunastego odcinka podcastu Przyswajamy angielski z życia - w 5 minut. Jeśli wolisz słuchać kliknij tutaj, a jeśli wolisz wersję pisaną, czytaj dalej! 

Jakie są podstawowe znaczenia słowa CLEAR?

Jak zawsze, najbardziej interesują nas podstawowe znaczenia słowa clear. Jakie one są?

Łatwy do zrozumienia, wyraźny

Wyobraź sobie, że zaczynasz nową pracę i ktoś tłumaczy Ci, jak korzystać z firmowego systemu. Jeśli instrukcje są proste i nie musisz się domyślać, powiesz:

  • The instructions are clear. - Instrukcje są jasne.

Przezroczysty, przejrzysty

Jesteś na wakacjach nad jeziorem. Patrzysz w dół i widzisz dno, bo woda jest tak czysta i przejrzysta, że aż zachwyca. Wtedy naturalnie opiszesz to tak:

  • The water in the lake is clear. - Woda w jeziorze jest przejrzysta.

Wolny od przeszkód

Wyobraź sobie pilota w kokpicie, który czeka na pozwolenie, żeby wystartować. Kontroler lotów sprawdza pas i mówi:

  • The runway is clear go ahead and land. - Pas startowy jest wolny możesz lądować.

Kolor – czysty, nasycony

Kiedy ktoś patrzy na Ciebie i mówi: You have clear blue eyes, to nie tylko opisuje Twój kolor oczu, ale też nadaje temu obrazowi wyjątkową wyrazistość.

  • He has clear blue eyes. - On ma przejrzyste, błękitne oczy.

Dzięki takim obrazkom łatwiej zapamiętać słowo clear, bo nie jest ono tylko pustym hasłem ze słownika, ale częścią historii, którą możesz przywołać w swojej głowie.


Jakie są formy i modyfikacje słowa CLEAR?

Formy i modyfikacje słowa CLEAR

Clearly – wyraźnie, oczywiście

Wyobraź sobie, że przemawiasz na ważnym spotkaniu. Chcesz, żeby każdy dobrze Cię zrozumiał, więc mówisz powoli i dokładnie, bez pośpiechu. Wtedy można powiedzieć: “She spoke clearly.” – „Mówiła wyraźnie.”

Ale wyobraź sobie też inną sytuację. Patrzysz na zepsuty sprzęt i od razu widzisz, że coś jest nie tak. Wtedy powiesz: “Clearly, something went wrong.” – „Jest oczywiste, że coś poszło nie tak.”

Clearer, clearest – stopniowanie

Masz ten sam telefon i robisz dwa zdjęcia. Na jednym wszystko jest trochę rozmazane, a na drugim obraz jest ostry i wyraźny. Możesz wtedy powiedzieć: “This photo is clearer than the other.” – „To zdjęcie jest wyraźniejsze niż tamto.”

A jeśli wybierasz spośród kilku ujęć to jedno najlepsze, to wtedy użyjesz formy najwyższej: “This is the clearest picture.” – „To jest najostrzejsze/ najczystsze zdjęcie.”

To clear – czasownik

Jesteś w restauracji, kończysz posiłek i kelner podchodzi do stolika. Pyta grzecznie: “Can I clear your plates?” – „Czy mogę zabrać talerze?”

Albo wyobraź sobie sytuację w banku. Twój czek zostaje zaakceptowany i przetworzony. Wtedy możesz usłyszeć: “The bank cleared the cheque.” – „Bank zrealizował czek.”

CLEAR w codziennym życiu

Najlepiej zapamiętujemy nowe słowa wtedy, gdy widzimy je w praktyce, w realnych sytuacjach, które każdy z nas zna. Słowo CLEAR pojawia się częściej, niż mogłoby się wydawać, i to w zupełnie różnych kontekstach.

Wyobraź sobie, że stoisz przed sklepem i widzisz przy wejściu tabliczkę z napisem Keep this area clear. To oznacza, że tego miejsca nie wolno zastawiać – musi pozostać wolne od przeszkód. To prosty przykład, jak clear funkcjonuje w przestrzeni publicznej, nawet jeśli na co dzień nie zwracasz na to uwagi.

W restauracji clear ma już zupełnie inne znaczenie. Kelner podchodzi do Twojego stolika, uśmiecha się i pyta: Can I clear your plates? – czyli „Czy mogę zabrać talerze?”. W tym przypadku clear oznacza po prostu „uprzątnąć, zrobić miejsce”.

Spotkasz to słowo także w literaturze. Jeśli sięgniesz po Hamleta, znajdziesz fragment, w którym pada zdanie: make thy intent more clear – „powiedz wyraźniej, co masz na myśli”. To przykład, jak clear wprowadza przejrzystość do samej komunikacji, a nie tylko do fizycznej przestrzeni.

Ale najczęściej clear pojawia się w naszych codziennych opisach. Gdy mówisz o pięknym wakacyjnym widoku, możesz powiedzieć a clear sky – bezchmurne niebo, a clear view – przejrzysty, niezakłócony widok, albo clear blue eyes – błękitne, przejrzyste oczy. Za każdym razem to samo słowo niesie w sobie inne odcienie znaczeń, ale zawsze łączy je jedno: coś staje się widoczne, łatwe do dostrzeżenia, pozbawione przeszkód.

4. Idiomy i wyrażenia z CLEAR

Idiomy sprawiają, że język żyje i nabiera obrazowości. Zobacz, jak clear pojawia się w codziennych sytuacjach:

The coast is clear – droga wolna Wyobraź sobie dzieci, które chowają się za rogiem i czekają, aż rodzic odejdzie, żeby mogły wybiec na podwórko. Wtedy jedno z nich szepcze: “The coast is clear!” – „Droga wolna!”

Loud and clear – głośno i wyraźnie Rozmawiasz przez telefon i sygnał jest dobry. Ktoś pyta: “Can you hear me?” A Ty odpowiadasz: “Yes, loud and clear.” – „Tak, głośno i wyraźnie.”

Clear your throat – odchrząknąć Nauczyciel zaczyna lekcję, ale zanim powie pierwsze słowa, musi zrobić szybkie “khm, khm”. Właśnie to oznacza idiom clear your throat.

Clear the air – oczyścić atmosferę Po kłótni z przyjacielem siadacie razem, żeby porozmawiać i wyjaśnić nieporozumienia. Można wtedy powiedzieć: “We need to clear the air.” – „Musimy oczyścić atmosferę.”

Crystal clear – krystalicznie jasne Ktoś tłumaczy Ci zasady gry. Robi to tak dobrze, że nie masz żadnych pytań, bo wszystko jest absolutnie jasne. “It’s crystal clear.” – „To jest krystalicznie jasne.”

A clear head – trzeźwy umysł Przed egzaminem powtarzasz sobie: “I need a clear head to focus.” – „Potrzebuję trzeźwego umysłu, żeby się skupić.”

Clear of – z dala od Rodzic ostrzega dziecko na ulicy: “Children should stay clear of the car.” – „Dzieci powinny trzymać się z dala od samochodu.”

5. Typowe pułapki

Częstym błędem jest mylenie clear z clean.

  • Clear water – przejrzysta woda, widać dno.
  • Clean water – czysta, nieskażona, zdrowa do picia.

Wyobraź sobie szklankę wody z kranu: może być clean, czyli nadaje się do picia, ale niekoniecznie clear, jeśli zawiera pęcherzyki powietrza czy osad.

6. Wracamy do cytatu księcia Harrego

Harry powiedział: “My conscience is clear.” – „Mam czyste sumienie.” Tutaj clear oznacza wolne od winy czy obciążenia.

To pokazuje, że clear potrafi wyjść daleko poza swoje dosłowne znaczenia. Możemy mówić o clear conscience (czystym sumieniu) tak samo jak o clear sky (czystym niebie) czy clear blue eyes (czystych, niebieskich oczach).

Co zrobić, aby to co przeczytałaś, zostało z Tobą na dłużej?

Poszukaj w tym tygodniu słowa clear w swojej codzienności: na znakach, w filmach, w wiadomościach czy książkach. Sprawdź, czy oznacza:

  • „jasny”,
  • „przejrzysty”,
  • „wolny od przeszkód”,
  • „czysty odcień koloru”,
  • czy może coś bardziej metaforycznego.

Spróbuj zapisać dwa własne zdania z tym słowem, wtedy szybciej wejdzie Ci w nawyk.

Podsumowanie

Słowo clear świetnie pokazuje, jak angielski potrafi być wielowarstwowy i jak wiele zależy od kontekstu. Dlatego zamiast uczyć się słów w izolacji, warto przyswajać angielski w historii i sytuacji, które łatwo przywołać w pamięci.

Jeśli chcesz uczyć się angielskiego w taki sposób, praktycznie, w kontekście, bez podręczników i z przyjemnością – zapraszam Cię do Przyswajalni Językowej.


Inne wpisy

Może zainteresują Cię inne wpisy.